மிகக் குறைந்த வசதிகளுடன் வாழ்க்கையை சமாளிக்க நாம் தயாராக இருக்கிறோமா?: பருவநிலை மாற்றம் குறித்து வில்லியம் டி. வோல்மன்

குறிப்பு: Vox தளத்தில் வெளியான வில்லியம் டி. வோல்மனின் நீண்ட பேட்டியின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்பில் இருந்து சில பகுதிகள் இங்கே தரப்படுகிறது; முழு பேட்டியும் விரைவில் வெளியிடப்படும்! மிகக் குறைந்த வசதிகளுடன் வாழ்க்கையை சமாளிக்க நாம் தயாராக இருக்கிறோமா?: பருவநிலை மாற்றம் குறித்து வில்லியம் டி. வோல்மன் நேர்கண்டவர்: எரிக் ஆலன் பீன் தமிழில்: சு. அருண் பிரசாத் மொழியாக்க மேம்படுத்துநர்: ஆசிபா பாத்திமா பருவநிலை மாற்றம் குறித்த இரண்டு பாகங்களால் ஆன பெரும் புத்தகத்தை பிரபல …

Advertisements

‘தி மெட்ராஸ் மேகஸின்’ தலையங்கம்

The Madras Magazine - Winter 2018. நாளை (நவம்பர் 8) வெளியாகவிருக்கும் ‘தி மெட்ராஸ் மேகஸின்’, இதழியல் வாழ்வின் மிகத்தொடக்கத்தில் இருக்கும் எனக்கு ஒரு அதிமுக்கியமான நிகழ்வாகும். இதழின் உருவாக்கம் மற்றும் இதழியலில் என்னுடைய கனவுகள் குறித்து தலையங்கத்தில் பேசி இருக்கிறேன். ஆங்கிலத்திற்கு அற்புதமாக மொழியாக்கம் செய்த இதழின் இணை ஆசிரியர் Azeefaவிற்கு மனமார்ந்த நன்றி! NOTES FROM A MADRAS AFICIONADO 1 MADRAS is a city that drowns me in ecstasy, time and time …

நியூ இந்தியன் எக்ஸ்பிரஸில் ‘மெட்ராஸ் மேகஸின்’

இன்றைய The New Indian Express நாளிதழின் சென்னை இணைப்பில் Madras Magazine குறித்த என்னுடைய பேட்டி வெளியாகி இருக்கிறது! இதழியல் வாழ்வின் மிகத் தொடக்கத்தில் இருக்கும் என்னை ‘தி மெட்ராஸ் மேகஸின்’ இவ்வளவு தூரம் அழைத்துச் செல்லும் என்று கனவிலும் நினைக்கவில்லை. Follow your most intense obsessions mercilessly என்ற காஃப்காவின் வரிகளை மந்திரமாகக் கொண்டு மிகத் தீவிரமாக உழைத்துக் கொண்டிருப்பதன் பயன் வெகு விரைவில் வெளிப்படத் தொடங்கியிருக்கிறது. மெட்ராஸ் மேகஸின் குறித்த சிறப்பான அறிமுகத்தை வழங்கிய Vaishali VijayKumarக்கு மனமார்ந்த …

மொழிபெயர்ப்பு நேர்காணல்: “நான் கனவு காண வேண்டிய அவசியம் இல்லை, ஏனென்றால் நான் எழுதுகிறேன்” – ஹாருகி முரகாமி

"நான் கனவு காண வேண்டிய அவசியம் இல்லை, ஏனென்றால் நான் எழுதுகிறேன்" - ஹாருகி முரகாமி நேர்கண்டவர்: ஸாரா லயால் மொழிபெயர்ப்பு: சு.அருண் பிரசாத் ஹாருகி முரகாமியின் (Haruki Murakami) படைப்புகள் 50 மொழிகளில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளன. நாவல்களுடன், சிறுகதைகள், அல்புனைவுகள் எழுதி வரும் முரகாமி ஆங்கிலத்திலிருந்து ஜப்பானிய மொழிக்கு மொழியாக்கப் பணியிலும் ஈடுபட்டுள்ளார்.  69 வயதாகும் முரகாமியுடனான இந்த உரையாடல், நியூ யார்க்கின் சென்ட்ரல் பூங்காவில் ஒரு மணிநேர ஓட்டத்திற்குப் (அவர் ஒரு சீரிய ஓட்டக்காரர் மற்றும் இசை …

மொழிபெயர்ப்பு நேர்காணல்: நாடியா மூரத் (Nadia Murad)

பெண்கள் மீதான பாலியல் வன்முறை போர் நடைபெறும் இடங்களில் ஒரு போர் உத்தியாக பயன்படுத்தப்படுகிறது. இந்த அவலத்தை முடிவுக் கொண்டு வர போராடிக் கொண்டிருக்கும் காங்கோவைச் சேர்ந்த டெனிஸ் முக்வெஜே (Denis Mukwege) மற்றும் இராக்கைச் சேர்ந்த நாடியா மூரத் (Nadia Murad) ஆகிய இருவருக்கும் இந்த ஆண்டு அமைதிக்கான நோபல் விருது அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது. ஜூலை 20, 2016 அன்று Global Citizen தளத்தில் வெளியான நாடிய மூரத்தின் நேர்காணலை மொழியாக்கம் செய்திருக்கிறேன். நன்றி Global Citizen. …

ஒரு காலகட்டத்தின் சாட்சியம்

ஆறு ஆண்டுகளுக்கு முன்பு ஆண்டனி ஷடீடின் இறப்பை அறிவிக்கும் இந்தச் செய்தியை வாசித்தபோது, எதிர்காலத்தில் அவரை அறிமுகப்படுத்தி தமிழில் எழுதுவேன் என்று நினைக்கவில்லை. ஷடீடின் வாழ்வும் பணியும் தனி புத்தகமாக எழுதப்பட வேண்டியது; எழுதப்பட்டுக் கொண்டிருக்கிறது (ஷடீடுடன் இராக்கில் பணியாற்றிய சக பத்திரிகையாளர் ஒருவர் அவரது வாழ்க்கை வரலாற்றை எழுதிக் கொண்டிருப்பதாகத் தகவல்!). மிக விரிவான கட்டுரை ஒன்றினை நானே எழுதிக் கொண்டிருக்கிறேன். மிகச் சுருக்கமான கட்டுரை என்றாலும் ஷடீட்டை தமிழ் வாசகர்களுக்கு அறிமுகம் செய்வதில் எல்லையற்ற …

Spring, Summer, Autumn, Winter: ஜப்பானிய ஹைக்கூக்கள் நான்கு

எவ்வித திட்டங்களும் இல்லாமல் மெட்ராஸுக்கு வண்டியேறும்போது நான் முதலில் போய் நிற்கும் இடம் மூர் மார்க்கெட். அண்ணா, சார், தம்பி, ஜீ, ப்ரோ, தல, பாஸ், (இந்த முறை ஒருவன் ‘டேய்’ என்றான்) ஆகிய அழைப்புகளைக் கடந்து நான் வழக்கமாக செல்லும் கடையில் - எஸ்.முத்தையாவின் Madras Discovered இங்கு கிடைத்ததுதான் - இறங்கி புத்தகங்களைத் தேடத் துவங்கினேன். THE FOUR SEASONS - JAPANESE HAIKU SECOND SERIES என்கிற மிகச்சிறிய புத்தகம் கையில் சிக்கியது. 1958இல் பதிப்பிக்கப்பட்ட …

புதுவைப் பல்கலைக்கழகத்தில் என்ன நடக்கிறது?

புதுவைப் பல்கலைக்கழகம் காவிமயம் ஆக்கப்படுவதை எதிர்த்தும், பல்வேறு கோரிக்கைகளை வலியுறுத்தியும் பல்வேறு மாணவ அமைப்புகளைச் சேர்ந்த மாணவர்கள் பல்கலைக்கழக நிர்வாகத்திற்கு எதிராக போராட்டத்தில் இறங்கியுள்ளனர். நேற்று (16-09-2018, ஞாயிற்றுக்கிழமை) மாலை தொடங்கிய இந்த போராட்டம் நள்ளிரவு வரை தொடர்ந்தது; இன்று காலை 7:30 மணியளவில் போராட்டம் மீண்டும் தொடங்கி நடைபெற்று வருகிறது. புதுச்சேரியின் காலாபட்டு பகுதியில் கிழக்கு கடற்கரை சாலையில் சுமார் 780 ஏக்கர் பரப்பளவில் அமைந்துள்ள, இந்தியாவின் 47 மத்தியப் பல்கலைகக்கழகங்களுள் ஒன்றான புதுவைப் பல்கலைக்கழகம் …

மொழிபெயர்ப்பு நேர்காணல்: யுவால் நோவா ஹராரி (Yuval Noah Harari)

நேர்காணல்: யுவால் நோவா ஹராரி ‘இலவச தகவல் என்கிற கருத்தாக்கம் மிகவும் ஆபத்தானது’ ஆண்ட்ரூ ஆண்டனி; தமிழில்: சு.அருண் பிரசாத் யுவால் நோவா ஹராரி (Yuval Noah Harari) இஸ்ரேலைச் சேர்ந்த ஒரு வரலாற்றாசிரியர். மனித குலத்தின் தொடக்ககால வரலாற்றின் மீதான ஆய்வாக ‘சேப்பியன்ஸ்’ (Sapiens: A Brief History of Humankind), பிந்தைய மனித இனம் (post-human species) எதை நோக்கி பயணப்பட்டுக் கொண்டிருக்கிறது என்பதை ஊகிக்க முயலும் ‘ஹோமோ டீயஸ்’ (Homo Deus: A …